Odyssée dans les îles de l’Arctique – Islande, Groenland, Svalbard (du Sud au Nord)
Au départ de Reykjavík, direction le Groenland puis le Svalbard, pour explorer le plus grand parc national et du système de fjords le plus grandiose de la planète.
Enfilez votre tenue d’explorateur pour partir à la découverte de paysages et d’une nature épiques, dans les meilleures conditions possibles grâce à un itinéraire flexible.
Une expérience enrichissante en immersion totale grâce aux conférences à bord, aux projets de science participative et aux démonstrations.
De Reykjavík au Groenland
Au départ de Reykjavík, nous mettrons le cap sur le Scoresby Sund, un immense système de fjords et de glaciers qui s’étend sur plus de 62 000km². Attendez-vous à des paysages de fjords majestueux et à des ruines historiques, sans oublier la possibilité de visiter l’une des communautés les plus isolées au monde.
Du Groenland au Svalbard
Nous poursuivrons notre route plus au nord, en direction du Groenland, pour découvrir le Parc national du nord-est du Groenland. Cette réserve naturelle tentaculaire de quelque 972 000km² couvre les étendues sauvages du quart nord-est du pays. Ici, avec un peu de chance, vous pourrez peut-être apercevoir des espèces emblématiques de l’Arctique, comme les bœufs musqués, avant de mettre le cap sur le Svalbard et de visiter Ny-Ålesund.
Suites ExpéditionL’exploration, en mieux
Détails clés de l'expédition
Itinéraire
Votre aventure en un coup d'œil. Les moments forts de chaque journée, les activités incluses et les options supplémentaires pour rendre votre séjour inoubliable.
Explore the world’s northernmost capital
Your adventure begins in Reykjavík. A laid-back city of art, culture, and history, delightful Reykjavík is well worth spending some time getting to know.
Take a stroll along Laugavegur with its boutiques and outdoor shops, gaze in awe at the striking Hallgrímskirkja Church, and drop in on the fascinating Reykjavík Art Museum before boarding MS Fram.
Heading to Greenland
As we sail towards Greenland on our way to the world’s largest island, it’s time to relax, find your sea legs, and get acquainted with the onboard facilities.
The Expedition Team will give talks about your upcoming adventure and will explain the protocols of respectfully visiting wildlife habitats and indigenous Arctic communities. In the lecture hall, you’ll find out what to expect in the epic landscapes of East Greenland National Park and the stunning fjords of Scoresby Sund.
If you’re feeling active, head to the gym and do a workout with a view. On the other hand, you could sample the sauna, laze in a hot tub, indulge yourself at the onboard eateries or just find a quiet corner to read a book with a hot drink. Love science? Then why not join one of our onboard Citizen Science projects, a fun and engaging way to contribute to global research.
Explorez l’Est sauvage
Nous passerons les 8 prochains jours à explorer la côte est, intacte et isolée, du Groenland. Ce long ruban de côte qui court sur 2 800 km du nord au sud est froid, isolé et reculé, même à l’échelle du Groenland. Le courant du Groenland oriental qui circule vers le sud charrie une grande quantité de glace de mer depuis l’Océan Arctique, rendant difficile toute installation humaine, mais créant un havre de paix pour la faune dépendante de la glace, notamment l’ours polaire.
C’est la météo et l’état des glaces qui dicteront notre itinéraire exact, mais nous prévoyons d’abord de visiter Scoresby Sund, le plus grand système de fjords du monde. Vous ressentirez un profond sentiment de sérénité dans cette région brute et sauvage, avec ses icebergs blancs et bleutés flottant dans des eaux miroitantes, entourées de vertigineuses montagnes escarpées. Si les conditions sont de notre côté, nous visiterons Ittoqqortoormiit, la communauté habitée la plus reculée de l’hémisphère occidental.
Si la glace de mer le permet, nous poursuivrons notre voyage vers le nord, en direction du somptueux Parc National du Nord-Est du Groenland, le parc national le plus vaste du monde. C’est un véritable privilège de visiter cette fragile région arctique, où ne sont admis que quelques visiteurs par an.
À l’exception des cabanes de trappeurs, de quelques stations de recherche scientifique et d’un avant-poste militaire, les traces humaines sont rares dans ce parc de 971 245 km². Sachez qu’il s’agit de l’un des endroits les plus tranquilles de la planète, et que vous ressentirez un profond sentiment de paix en explorant cette magnifique nature sauvage.
Il s’agit d’une croisière d’expédition et, à ce titre, le capitaine et l’équipe d’expédition vous guideront tous les jours vers les sites les plus intéressants. Nous organiserons autant que possible des débarquements, des sorties en bateau d’expédition, des marches en pleine nature, des sorties en kayak et des sessions d’observation de la faune.
Heading to Svalbard
After exploring the remote beauty of Greenland, we set our course back for Svalbard. Spend the days at sea recapping your experiences with new friends, studying nature in the Science Center, listening to a lecture or two, or just relaxing on deck. Look out for the seabirds that follow our ship and keep an eye out for whales.
As you reflect on your cruise, from witnessing the delicate ecology of the fjord systems to the ethereal elegance of the floating ice, east Greenland’s beauty is sure to have left its mark on you.
A Land of Spectacular Beauty
Spitsbergen, Svalbard’s largest island, offers Arctic wilderness at its most striking – sharp-edged mountains, calving glaciers, and remote, rugged shores shaped by ice and wind. Over the next two days, we’ll navigate some of the world’s most dramatic fjords, where the stillness is broken only by the thunderous crack of icebergs breaking free.
We may chart a course into Northwest Spitsbergen National Park, cruising beneath towering glaciers that stretch into cobalt waters. Or, visit Ny-Ålesund – once the launch point for explorer Roald Amundsen’s daring airship expeditions, now a centre for cutting-edge climate research.
We’ll make the most of every opportunity to step ashore, using our small expedition boats to reach landings few others can. If conditions allow, there may even be a chance to kayak through the waters in near-perfect silence.
With the Midnight Sun overhead, daylight lingers – giving us time to explore deeper into this extraordinary landscape.
A last day at the top of the world
Your Arctic adventure ends in Longyearbyen, where you’ll catch your flight back to Oslo. You'll return home knowing more about Arctic animals, history, polar ice, and climate change than you arrived with, and memories of an incredible experience.

Tentative
- - - Tentative d’itinéraire, en fonction de l’état des glaces
Nos « tentatives » sont des voyages au cours desquels nous défions les éléments dans la tradition des grands explorateurs. Nous nous laissons guider par la nature pour explorer ces régions isolées et fascinantes en toute sécurité. Si la météo ou l’état des glaces ou de la mer compromettent le plan de navigation prévu, notre équipage chevronné établira un itinéraire adapté. Nous allions flexibilité et vastes connaissances de la région pour vous proposer une expérience d’exploration exceptionnelle.
Qu'est-ce qui est inclus ?
Notre Groenland navire
Découvrez à quoi ressemble la vie à bord des navires, pour cette destination.
Suites Expédition
L’exploration, en mieux
Offres
Profitez d'économies à durée limitée sur certaines traversées. Cumulable avec certaines offres.